Vertalingen voor de publieke sector
Word Atlas is een betrouwbare partner voor overheidsinstanties en organisaties met een maatschappelijk doel. We werken enkel met goed opgeleide en ervaren vertalers die gespecialiseerd zijn in vertalingen voor de publieke sector.
Kies uw doeltaal
Word Atlas is een goed georganiseerd, flexibel team dat alle vertalingen binnen de deadline levert. Kies hiernaast uw doeltaal en kijk of wij u verder kunnen helpen.
Nederlands
- Engels - Nederlands
- Frans - Nederlands
- Duits - Nederlands
- Italiaans - Nederlands
- Spaans - Nederlands
- Zweeds - Nederlands
- Deens - Nederlands
- Russisch - Nederlands
Belgisch-Nederlands
- Engels - Belgisch-Nederlands
- Frans - Belgisch-Nederlands
- Duits - Belgisch-Nederlands
- Italiaans - Belgisch-Nederlands
- Spaans - Belgisch-Nederlands
- Zweeds - Belgisch-Nederlands
- Deens - Belgisch-Nederlands
- Russisch - Belgisch-Nederlands
Engels
- Nederlands - Engels
- Frans - Engels
- Duits - Engels
- Italiaans - Engels
- Spaans - Engels
Frans
- Nederlands - Frans
- Engels - Frans
- Duits - Frans
- Italiaans - Frans
- Spaans - Frans
- Deens - Frans
Duits
- Nederlands - Duits
- Engels - Duits
- Frans - Duits
Italiaans
- Frans - Italiaans
- Engels - Italiaans
- Duits - Italiaans
- Spaans - Italiaans
Spaans
- Nederlands - Spaans
- Engels - Spaans
- Frans - Spaans
Zweeds
- Engels-Zweeds
- Frans-Zweeds
- Duits-Zweeds
- Spaans-Zweeds
- Italiaans-Zweeds
Deens
- Engels-Deens
- Frans-Deens
- Duits-Deens
- Spaans-Deens
- Italiaans-Deens
Waarom zou u voor ons kiezen?
Het is uitzonderlijk dat een vertaalbureau zich toelegt op vertalingen voor de publieke sector. Dit type vertalingen vergt nochtans kennis die algemene vertalers niet hebben. Zo moeten de vertalers:
- vertrouwd zijn met het gangbare taalgebruik in nationale en internationale organisaties,
- op de hoogte zijn van de actualiteit en de thematiek opdat nuances niet verloren zouden gaan,
- zich bewust zijn van de culturele gevoeligheden die aan bepaalde heikele thema's verbonden kunnen zijn,
- vertrouwd zijn met de gangbare bronnen waaruit wordt geciteerd (bv. Eur-lex voor Europese wetgeving),
- zich de huisstijl van de overheidsinstantie of organisatie eigen maken om consistentie te verzekeren.
Om de beste kwaliteit te kunnen leveren, werken we enkel met moedertaalsprekers van de doeltaal die een talenopleiding hebben genoten en verschillende jaren vertaalervaring hebben.
Wat onze klanten over ons zeggen
Meer tevreden klanten
Europese Commissie
Amerikaanse ambassade
Hof van Justitie EU
Europese Centrale Bank
Vertaalbureau voor de organen van de EU
Foto met dank aan het Europees Parlement. Website: Ignited by Incendiary © 2024. Alle rechten voorbehouden.
Word Atlas bv - Zuidbroek 17, 9030 Mariakerke - Btw: BE 0753 445 124 - contact@wordatlas.be